Quran, Noble Quran

Quran: [17:36] "You shall not accept any information, unless you verify it for yourself. I have given you the hearing, the eyesight, and the brain, and you are responsible for using them."

Quran: [49:12] "O ye who believe! Avoid suspicion as much (as possible): for suspicion in some cases is a sin: And spy not on each other behind their backs. Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? Nay, ye would abhor it...But fear Allah. For Allah is Oft-Returning, Most Merciful."

Taxi Ile Maurice

Taxi Mauritius


Surat Al-Layl (The Night) - سورة الليل

Surah 92. Al-Layl Translations of the Qur'an. Chapter 92: AL-LAYL (THE NIGHT). Total Verses: 21. Revealed At: MAKKA. Order in which revealed: 9.

Regarding Transliteration of this Surah

Quran

Bismillah

Translations

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:1 (Y. Ali) By the Night as it conceals (the light);

92:1 (Picktall) By the night enshrouding

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:2 (Y. Ali) By the Day as it appears in glory;

92:2 (Picktall) And the day resplendent

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:3 (Y. Ali) By (the mystery of) the creation of male and female;-

92:3 (Picktall) And Him Who hath created male and female,

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:4 (Y. Ali) Verily, (the ends) ye strive for are diverse.

92:4 (Picktall) Lo! your effort is dispersed (toward divers ends).

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:5 (Y. Ali) So he who gives (in charity) and fears ((Allah)),

92:5 (Picktall) As for him who giveth and is dutiful (toward Allah)

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:6 (Y. Ali) And (in all sincerity) testifies to the best,-

92:6 (Picktall) And believeth in goodness;

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:7 (Y. Ali) We will indeed make smooth for him the path to Bliss.

92:7 (Picktall) Surely We will ease his way unto the state of ease.

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:8 (Y. Ali) But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient,

92:8 (Picktall) But as for him who hoardeth and deemeth himself independent,

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:9 (Y. Ali) And gives the lie to the best,-

92:9 (Picktall) And disbelieveth in goodness;

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:10 (Y. Ali) We will indeed make smooth for him the path to Misery;

92:10 (Picktall) Surely We will ease his way unto adversity.

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:11 (Y. Ali) Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit).

92:11 (Picktall) His riches will not save him when he perisheth.

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:12 (Y. Ali) Verily We take upon Ourselves to guide,

92:12 (Picktall) Lo! Ours it is (to give) the guidance

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:13 (Y. Ali) And verily unto Us (belong) the End and the Beginning.

92:13 (Picktall) And lo! unto Us belong the latter portion and the former.

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:14 (Y. Ali) Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely;

92:14 (Picktall) Therefor have I warned you of the flaming Fire

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:15 (Y. Ali) None shall reach it but those most unfortunate ones

92:15 (Picktall) Which only the most wretched must endure,

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:16 (Y. Ali) Who give the lie to Truth and turn their backs.

92:16 (Picktall) He who denieth and turneth away.

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:17 (Y. Ali) But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-

92:17 (Picktall) Far removed from it will be the righteous

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:18 (Y. Ali) Those who spend their wealth for increase in self-purification,

92:18 (Picktall) Who giveth his wealth that he may grow (in goodness),

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:19 (Y. Ali) And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,

92:19 (Picktall) And none hath with him any favor for reward,

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:20 (Y. Ali) But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High;

92:20 (Picktall) Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.

Tafseer Ibn Kasir


Surah Al Layl

Translations

92:21 (Y. Ali) And soon will they attain (complete) satisfaction.

92:21 (Picktall) He verily will be content.

Tafseer Ibn Kasir


AL-QUR'AN







www.Quran.Mu